Different kinds of Chinese pronunication
I was quite intrigued by someone who told me that my 1st name "cui" has a T sound.
He commented that according to the standard/proper hanyu pinyin that he learnt in Shanghai Fudan university, it should be TSUI, and not Cui.
After doing some research on the web,and i realised there are many different kinds of pronuciation for chinese characters:Zhuyin, Wade-Giles, hanyu pinyin, Yale, and tongyong pinyin etc
If i'm not wrong,the pronuciation that he learnt in Shanghai is actually called Wade-Giles.
According to wikepedia,
Wade-Giles pronounced /ˌweɪdˈʤaɪlz/ (simplified Chinese: 威妥玛拼音 or 韦氏拼音; traditional Chinese: 威妥瑪拼音 or 韋氏拼音; pinyin: wēituǒmǎ pīnyīn), sometimes abbreviated Wade, is a Romanization system (phonetic notation and transcription) for the Chinese language based on the form of Mandarin used in Beijing. It developed from a system produced by Thomas Wade in the mid-19th century, and reached settled form with Herbert Giles's Chinese-English dictionary of 1892.
It has mostly been replaced by the pinyin system today, but remains in use in the Republic of China (Taiwan).
Some website to refer:
http://www.romanization.com/tongyong/crosschart/wg.html
This is interesting. If there's a chance,i will tell him about this when we meet again.
No comments:
Post a Comment